There isn’t a story. There is only a concept: der Geist. It’s an aesthetic experience of the so-called “death drive”. Der Geist is the incarnation of ideological and repressive dominion of our life, but it is also the crucifixion of it through the same means of itself (not-identity, fetishism, violence and so on). Der Geist represents the decline of this era, it is the soundtrack, the hymn that plays at the end.
ITALIANO
Non c'è una storia. C'è solo un concetto: der Geist. E' un'esperienza estetica di quel che è stato definito "impulso di morte". der Geist è l'incarnazione del dominio ideologico e repressivo sulle nostre vite, ma esso è anche la crocifissione di questo dominio attraverso il suo proprio significato (non identità, feticismo, violenza etc.). der Geist rappresenta il declino di un'era, è la colonna sonora, l'inno che suona alla Fine.